Prevod od "ga pustiti" do Brazilski PT


Kako koristiti "ga pustiti" u rečenicama:

Moraš ga pustiti da se zagreje za tebe.
Você vai ter que deixá-lo se acostumar com você.
Možete ga pustiti da se bori koliko hoæete meèava.
Despeça-o com o máximo de tato que quiser.
Ne smemo ga pustiti da nastavi, šta god se desilo!
Não podemos deixá-lo prosseguir, de maneira nenhuma!
Sada mu reci "zbogom", ti lažljivo govno, jer æu ga pustiti da ode.
Agora diga "tchau", seu merda, pois vou soltá-lo.
Moramo ga pustiti da napravi prvi korak.
Não, nós temos que deixar ele fazer o primeiro movimento.
Jurek kaže da æe ga pustiti.
O Jurek diz que vão solta-lo.
Rekao sam sebi da æu ga pustiti nek' se naspava, makar nisam u to vjerovao.
Me convenci que queria deixar o velhote dormir, mas nem eu acreditava nisso.
Ne možete ga pustiti da ode tek tako.
Você não pode simplesmente deixar ele ir.
Drugi put æu ga pustiti sa tvojom sestrom.
Tudo bem. Da próxima vez deixo...
Koliko puta æeš ga pustiti kroz prste?
Quantas vezes você vai deixar esse cara escorrer pelos seus dedos?
Daj mi èip, i ja æu ga pustiti.
Me dê o chip e eu o deixo ir.
Neæe ga pustiti bez novih dokaza.
Não vão soltá-lo sem novas provas.
Molotovka mu je eksplodirala blizu lica, ne možemo ga pustiti u bolnicu.
O coquetel explodiu no rosto dele. Não posso ir pro hospital.
Inspektore, ako nemate dovoljno dokaza za optužnicu moraæete ga pustiti.
Inspetor, se não tem evidência suficiente para acusação tem que libertá-lo.
Spasio mi je život, neæu ga pustiti da umre.
Ele me salvou, não o deixarei morrer.
Ako je imalo u pravu, ne smijem ga pustiti da èeka.
Se por acaso ele estiver certo, não quero deixá-lo esperando.
Sheldone, ne možemo ga pustiti da vozi.
Sheldon, não podemos deixar ele dirigir.
Neæemo ga pustiti da se šetka.
Colocá-lo para trabalhar? - Não vamos deixá-lo solto.
Nateraæu ga da uradi još par stvari, pa æu ga pustiti.
Tudo bem. Vou mandá-lo fazer mais umas duas coisas, depois eu paro.
Verovatno æe ga pustiti kad bude dovoljno daleko.
Não, provavelente irá abandoná-lo quando estver longe o bastante.
Moraš ga pustiti da proðe svojim tokom.
Precisamos esperar o ciclo da doença.
Možda preporučujem vam ga pustiti prije nego što sam se odlučiti za vas pustiti iz svog smrtnog zavojnice.
Recomendo que o solte antes que eu resolva te soltar da sua vida.
Nemoj pristati da prodaš oružje Linu dok ne otkriješ ko su kupci i kad æe ga pustiti na ulicu.
Você não completa a venda enquanto não souber quem são os compradores e quando tem que chegar nas ruas.
Ga pustiti na miru da se ohladi.
Deixei ele sozinho para relaxar um pouco.
I setite se da æu ga pustiti da pokuša.
E lembre-se... que eu deixo ele tentar.
Ovo je besmislen gest, zašto se grliti s nekim ako ćeš ga pustiti?
Isso é um gesto sem sentido. Por que abraçar algo quando sabe que deve deixá-lo?
Trebala si ga pustiti da ubije prokletog èuvara.
Devia ter apoiado ele e deixado matar o guarda.
Moram ga pustiti da misli kako ima šansu.
Tenho que fazê-lo acreditar que tem uma chance.
Ne, on je ubio Roja a onda je ubio i Harisa, onda je ubio Debelog i neæu ga pustiti da se izvuèe sa tim.
Não, ele matou Roy e depois o Harris, e ainda matou o Tubby, e não vou deixar ele se safar disso.
Stvarno æeš ga pustiti da vozi ovakav?
Vão mesmo deixá-lo dirigir até em casa naquele estado?
Skloni se da vidimo, pa æemo ga pustiti.
Afaste-se, deixe-nos olhar. - Aí sim o soltaremos.
"Uhvatiæemo lisca i strpati u kutiju, pa ga pustiti".
Capturamos a raposa, a colocamos numa caixa, e então a soltamos.
Treba ga pustiti da se oporavi.
Precisa dar tempo para ele se recuperar.
Ne možeš ga pustiti u bet-pećinu!
Não pode deixá-lo entrar na Bat-Caverna!
Ako je ovo Deni, ne smemo ga pustiti u javnost.
Se for o Danny, não podemos deixá-lo ir a público.
Imam ovde sliku iz videa, sada ćemo ga pustiti.
Tenho uma foto de um vídeo que vamos mostrar.
Sad poslušajte prvi zvuk opet. Prosto ću ga pustiti iznova.
Agora ouçam o primeiro áudio de novo. Vou tocá-lo novamente.
Ili ćete ga pustiti da ode na operaciju zamene kuka?"
ou deixa o paciente ter uma prótese implantada em seu quadril?"
1.6613550186157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?